| property | value |
|---|---|
| id | 4070 |
| local link | localhost:8000/hebrew/query?id=4070 |
| original link | shebanq.ancient-data.org/hebrew/query?id=4070 |
| created by | Sergio Caishpal |
| project | OTST625 |
| organization | Andrews University Seminary |
| date created | 2020-10-04 19:48:55 |
| date modified | 2020-10-05 00:38:11 |
| date shared | 2020-10-05 00:38:58 |
Description
The verb naga (specifically in Ptc.), when used with preposition be, describes physical touching and is often used in conjunction with commands (e.g. Ex. 19:12, where the Israelites are forbidden to touch Mt. Sinai; Lev. 11:36, where Israelites are forbidden from touching wells or cisterns that "touch" carcasses, etc.). When the preposition is absent, it refers to reaching or coming close, such as a decree or reaching for something (e.g. Esther 4:3, where the decree to destroy all Jews "reaches" them and they weep; Gen. 28:12, where the ladder in Jacob's dream "reaches" the heavens, etc.).
| property | value |
|---|---|
| id | 4786 |
| TF set | q4070-2017 |
| local link | localhost:8000/hebrew/query?id=4070&version=2017 |
| original link | shebanq.ancient-data.org/hebrew/query?id=4070&version=2017 |
| results | 46 |
| words in results | 46 |
| date executed | 2020-10-04 21:09:02 |
| date modified | 2020-10-04 21:09:02 |
| date published | 2020-10-05 00:39:35 |
| Emdros version | emdros 3.5.3 |
select all objects where
[clause
[phrase FOCUS function = PreC
[word FOCUS lex = "NG<["]
]
]