| property | value |
|---|---|
| id | 843 |
| local link | localhost:8000/hebrew/query?id=843 |
| original link | shebanq.ancient-data.org/hebrew/query?id=843 |
| created by | Esther van Bijsterveld |
| project | G_EXOTJB_201415 |
| organization | VU Amsterdam |
| date created | 2015-05-23 19:49:54 |
| date modified | 2015-05-23 19:49:54 |
| date shared | 2015-05-26 10:47:07 |
Description
In Genesis 25: 29-34 komen we het twee keer tegen: Jakob bereidt 'een kooksel'. Maar moeten we dit woord wel als zodanig vertalen, of past een vertaling als 'soep' of 'moes' (zoals sommige woordenboeken aangeven) beter? Dat is de onderzoeksvraag van deze query. Ik wil dit onderzoeken door alle plaatsen waar het woord 'kooksel' [nazied, in de status absolutus] te analyseren en te kijken welke vertaling van het woord daar het beste past.
| property | value |
|---|---|
| id | 1093 |
| TF set | q843-4 |
| local link | localhost:8000/hebrew/query?id=843&version=4 |
| original link | shebanq.ancient-data.org/hebrew/query?id=843&version=4 |
| results | 6 |
| words in results | 6 |
| date executed | 2015-05-24 14:06:47 |
| date modified | 2015-05-23 19:50:38 |
| date published | 2015-05-26 10:47:07 |
| Emdros version | emdros 3.4.0 |
Select all objects where
[word focus lex = 'NZJD/']